Mitglied seit Jun '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Niederländisch
Deutsch > Niederländisch
Spanisch > Niederländisch
Französisch > Niederländisch

Availability today:
Verfügbar

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Elma de Jong
B.Tr., more than 30 years experience

Spanien
Lokale Zeit: 22:45 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Niederländisch (Variants: Netherlands, Netherlands) Native in Niederländisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
For a creative translation that reads like a proper text. NOT available for MTPE.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Tourismus und Reisen
Marketing/MarktforschungWerbung/PR

Preise
Englisch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.11-0.13 EUR pro Wort / 25-40 EUR pro Stunde
Deutsch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.11-0.13 EUR pro Wort / 25-40 EUR pro Stunde
Spanisch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.11-0.13 EUR pro Wort / 25-40 EUR pro Stunde
Französisch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.11-0.13 EUR pro Wort / 25-40 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 425, Beantwortete Fragen: 306, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Dutch State School for Translators and Interpreters (Translation Academy), Maastricht, Netherlands
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 35. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2008. Mitglied seit: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Elma de Jong befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

I´m a native Dutch translator (language variety: Netherlands), graduated in 1989 at the Dutch State School for Translators and Interpreters in Maastricht, Netherlands - nowadays Translation Academy - (language combination: Dutch, Spanish, French/specialization: law, administration and politics/degree: B.Tr). After graduating, I studied English MO-A (teaching English) at the Hogeschool Katholieke Leergangen Sittard, also in the Netherlands. Although not having a specific education in German, I grew up near the German border and therefore have a good passive working knowledge of the language, plus long-term practical experience translating from German to Dutch.

I´ve been working as a freelance translator and terminological researcher for Eurodicautom (the EU terminology bank, now IATE) and as a secretary for two international organizations (Maastricht School for Management and the United Nations University for New Technologies/working language English). During the last 8 years in the Netherlands, I worked for the Dutch Police Customer Service Center where I, amongst other things, assisted English, Spanish, French or German speakers with translating and interpreting. I live and work in Spain since March 2006 as a freelance translator and interpreter/intermediary for English, Spanish, French, German and Dutch people who  need assistance in dealing with authorities, official documentation, site management, builders, etc.

Being a freelance translator/terminologist since my graduation in 1989, I´ve got ample translation experience in all my language combinations and in several subjects. However, I specialize in more creative translations like tourism and travel, advertising, press communications, marketing, etc.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 441
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 425


Sprachrichtungen (PRO)
Französisch > Niederländisch139
Englisch > Niederländisch103
Deutsch > Niederländisch96
Spanisch > Niederländisch85
Niederländisch2
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige162
Rechts- und Patentwesen86
Technik51
Wirtschaft/Finanzwesen45
Kunst/Literatur24
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)46
Tourismus und Reisen36
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe30
Linguistik28
Recht: Verträge28
Transport/Logistik/Versand23
Staatswesen/Politik12
Punkte in 36 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Dutch, Dutch Netherlands, Nederlands, Nederlands Nederland, néerlandais, néerlandais Pays-Bas, hollandais, neerlandés, neerlandés Países Bajos, holandés. See more.Dutch, Dutch Netherlands, Nederlands, Nederlands Nederland, néerlandais, néerlandais Pays-Bas, hollandais, neerlandés, neerlandés Países Bajos, holandés, niederländisch, holländisch, niederländisch Niederlande, native, graduated, btr, B.Tr, translator, translation, vertalen, vertaling, vertaler, traductora, traductor, Übersetzerin, Übersetzer, traductrice, traducteur, terminological research, investigación terminológica, nativa, licenciada, website, web site, página web, site, website, internetsite, general, law, juridisch, politics, jurídico, política, politiek, European Union, EU, UE, tourism, turismo, travel, viajar, history, historia, histoire, geschiedenis, building, construcción, EU, UE, ONG, NGO, marketing, advertising, publicidad, publicité, Werbung, proofreading, editing, Korrekturlesen, proeflezen, corrección de pruebas, lectura de pruebas, correction d'épreuves, revisie, revision, révision, revisión, creative translation, traducción creativa, copywriting, redacción publicitaria, press release, communiqué de presse, Pressebericht, press, presse, Presse. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 27